单曲2013 《Heute Nacht》

Heute Nacht

《今夜》

Heute Nacht

Heute Nacht 《今夜》 歌词
歌词翻译 by Lü Sha
© 中文翻译版权归Lü Sha所有,任何形式转载请联系作者

发行日期
2013年

发行号

HOS 8039

官网购买链接
CD

1. Heute Nacht 今夜

1. Heute Nacht
Hey, heut Nacht warst du wieder in meiner Welt.
Hey, heut Nacht hab ich wieder auf dich gezählt.
Wie oft hab ich dich schon verflucht,
Und dabei doch immer nur gesucht!

Ich weiß noch immer nicht, was du wirklich willst / bist.
Doch es fühlt sich so gut an.
Du hast so viele Namen, doch kein Gesicht.
So ziehst du sie in deinen Bann.

Dieses ist alles, das zu sagen ist.
Doch nichts, doch nichts bringt dich aus meinem Hirn.
Ich bin deiner, bin deiner satt!

Ich weiß, es ist dir egal, wie ich über dich denke.

Ich weiß noch immer nicht, was du wirklich willst / bist.
Doch es fühlt sich so gut an.
Du hast so viele Namen, doch kein Gesicht.
So ziehst du sie in deinen Bann.

Bist du nicht.. (Anne: hör doch nur) willst du nicht.. (Anne: hör doch nur) Kannst du nicht endlich vergehen?

(Anne: Du brauchst mich mehr als ich will / Du brauchst nicht mehr als ich fühl)

Bist du nicht.. (Anne: hör doch nur) willst du nicht.. (Anne: hör doch nur) Kannst du nicht endlich vergehen?

(Anne: Du brauchst mich mehr als ich will / Du brauchst nicht mehr als ich fühl)
一. 今夜
嘿,今晚你再次回到我的世界
嘿,今晚我再次依靠着你
我诅咒过你多少次
却永远只是在寻找你

我真的不知道,你究竟想要什么/ 是什么
但感觉真好
你有许多个名字,却没有面容
因为你对它们施了咒语

这就是一切,所言的一切
但什么也不能,什么都不能把你从我的头脑中带走
我已经受够了!*

我知道,我如何思念你,对你来说都一样

我真的不知道,你究竟想要什么/ 是什么
但感觉真好
你有许多个名字,却没有面容
因为你对它们施了咒语

你不是吗?(Anne: 只要倾听 ) 你不愿意吗? (Anne: 只要倾听) 为何你不消逝而去?

(Anne: 你需要我,比我所愿更多/ 你需要的,不过我心所感))

你不是吗?(Anne: 只要倾听 ) 你不愿意吗? (Anne: 只要倾听) 为何你不消逝而去?

(Anne: 你需要我,比我所愿更多/ 你需要的,不过我心所感))
2. Morning Glory 清晨的荣耀 2013版

1. Morning Glory (non-Official lyrics)
Those fucking birds are singing again
It's early morning,much too late and I'm wasted again
A Single Malt, a last cigarette...
And then I rather should be going to bed!
One last tango on the dancefloor of my mind
A little orphan that's crying deep inside
The morning takes this night that was so long
while Leonard's singing in the tower of songs*.

Morning Glory for those who do not need to weep
But not for me; I'm into - I'm into me...
I was closing her eyes on me -
The loneliness won't leave me alone!
My heart - my heart felt like a stone...

By this time they might be naked in their showers
By this time they wash them clean from my insult
By this time I'm just the yesterday's man
Still impressing, just like I would be the fan
Can someone out there shoot those birds for me?
Can someone tell me what do you feel?
All you people without needs and desire -
Please come in and kill my always burning fire!

Morning glory for those who do not need to weep
But not for me; I'm into me...
I was closing her eyes on me!
The loneliness won't leave alone,
My heart, my heart felt like a stone
I can't bring the girl that holds me tight to seeing how...
...how, how, how could love be nightmare ? Close her eyes on me...

Those fucking birds are singing again
It's early morning, much too late and I'm wasted again
A Single Malt, a last cigarette.
And then I rather should be going to bed...
一.清晨的荣耀 (听译歌词)
那群该死的鸟儿又在鸣叫
清晨,深夜,我再次疲惫不堪
一瓶啤酒,抽完最后一只烟...
然后我真的该去睡觉!
在我脑海中的舞池跳完最后一曲探戈
一个幼小的孤儿在其中恸哭
清晨代替了漫漫长夜
莱昂纳德还唱着塔楼之歌*

清晨荣耀,给予那些不需要哭泣的人们
但不是为我;我沉溺于 - 我沉溺于自己
我回绝了她向我投来的目光
孤独不会离我而去!
我的心-我的心有如铁石一般...

这时他们也许在一丝不挂地淋浴
这时他们正把我的污蔑一一洗清
这时我不过是过气的明星
仍然印象深刻,似乎我就是那歌迷
有人能去帮我干掉那些鸟吗?
有人能来告诉我你们的感受吗?
你们这些无欲无求之人-
为何不进来扼杀我那永不熄灭的火焰!

清晨荣耀,给予那些不需要哭泣的人们
但不是为我;我陶醉于自己
我回绝了她向我投来的目光
孤独将永远不会离我而去
我的心,我的心有如铁石一般
我无法让那个紧紧抱着我的女孩看到...怎能
..怎能,怎能,怎能让爱变为梦魇?回绝她向我投来的
目光...

那群该死的鸟儿又在鸣叫
清晨,深夜,我再次疲惫不堪
一瓶啤酒,抽完最后一只烟
然后我真的该去睡觉...
3. Morning Glory 清晨的荣耀 2012版

3. Morning Glory 2012
Lyric see above
三.清晨的荣耀 2012版
歌词同上
4. Irgendein Arsch ist immer unterwegs 有些混蛋总是挡在路上

4. Irgendein Arsch ist immer unterwegs
Das ist doch kein Geheimnis
Nicht für dich und nicht für mich
Das Leben ist oft hart
Doch wir kämpfen - verlieren Und gewinnen

Und endlich läuft es gut - schön das zu erlieben
Und während wir noch jubeln -
Hat jemand 'was dagegen
Denn irgendein Arsch ist immer unterwegs
Irgendein Arsch ist immer unterwegs

Viele reden viel vom Frieden
Und manche strengen sich auch an
Doch woher nehmen - wenn keiner gibt

Alles war schon fast perfekt -
Unser Leben und unsere Liebe
Und dann kommt ein Parasit -
Spritzt sein Gift und macht sie krank
Denn irgendein Arsch ist immer unterwegs
Irgendein Arsch ist immer unterwegs

Einer kommt immer um die Ecke -
Einer der weiß es immer besser
Einer hat immer 'was zu sagen -
Und der eine hat nie gelernt zu fragen
Denn irgendein Arsch ist immer unterwegs
Denn irgendein Arsch ist immer unterwegs
Denn irgendein Arsch ist immer unterwegs
四. 有些混蛋总是挡在路上
这不是什么秘密 -
你知我知!
生命充满坎坷 -
因此我们战斗,失败和胜利!

最终一切安好 - 能经历这一切真好
但即使我们庆祝之时
仍有阻挠
因为有些混蛋永远挡在路上!
有些混蛋永远挡在路上!

许多人谈论和平
一些人付诸努力
但我们通常期望过多 - 没有给与,从何索取?

一切几近完美!
我们的生活和我们的爱
然后出现一个寄生虫,吐出毒液,毁掉一切!
因为有些混蛋永远挡在路上!
有些混蛋永远挡在路上!

有人总在拐角出现!
有人总是自命不凡!
有人总是有话要讲!
有人永远学不会提问!
因为有些混蛋永远挡在路上!
因为有些混蛋永远挡在路上!
因为有些混蛋永远挡在路上!