In English In Spanish In German In French In Dutch In Italian In Russian

Elftown - Cómo funciona

Normalmente, Elftown debería explicarse intuitivamente, pero hay algunas cosas que son difíciles de descubrir por uno mismo. Empecemos por "tu casa".

Your House (Tu casa) y tus atributos

Cada miembro de Elftown tiene su propia página, su "casa". En esta página se muestra todo lo relacionado con la persona en concreto. Es el lugar también para actualizar la información sobre tu persona y para subir imágenes (solamente dos, para el resto está la galería de Elfwood).

Los tipos de atributos son los siguientes:

numberEste es un tipo de atributo como "edad" o "altura". Es solamente un número, así que no intentes escribir "1 m y 89 cm". Escribe "189" (si intentas traducir a pies y pulgadas sería todo muy confuso, así que no lo hagas: el sistéma métrico decimal es internacional). No puedes incorporar números decimales (Nada de 1'89. sino 189). Si eliges "0" (cero) es lo mismo que si no eligieses nada.
select oneEste es un tipo de atributo como "género" o "constitución física". Aquí solo puedes elegir uno de los atributos existentes. También puedes no seleccionar nada y dar un toque de misterio y pereza.
select manyEstos son atributos del tipo "intereses" y "función en Elftown". Puedes elegir tantas alternativas como desees siempre que sean adecuadas. Algunas de ellas son un poco extrañas, como las referidas a "trabajo en Elftown":

Town GuardsEstos son los vigilantes, la gente que mantiene los foros y el resto de la Ciudad Élfica a salvo de la escoria y los criminales. Solamente puedes elegir esta opción si eres designado personalmente por nuestro Alcalde.
Secret agentsLos agentes secretos se cuelan y leen los mensajes escritos por otros ciudadanos, examinan su procedencia trazando la ruta de su computador y averiguan todo tipo de cosas que los sospechosos negarían haber hecho. De nuevo, solamente puedes elegir esta opción si eres designado personalmente por el Alcalde. (Como son secretos, nadie sabe quienes son, excepto él).
Building workersLos constructores crean imágenes y proponen mejoras y cosas por el estilo. Es correcto decir que eres un constructor, pero entonces corres el riesgo de que se te encargue alguna tarea. Y la pereza no es buena ;)
InspectorLos inspectores son ciudadanos corrientes que están interesados en probar las nuevas opciones y cambios y asegurarse de que funcionan correctamente. Tienen un conocimiento perfecto del Inglés. Si eliges este atributo, se espera de ti que informes sobre los errores de funcionamiento del sistema. Y la pereza tampoco es buena consejera para esta misión.
MagiciansLos magos son extrañas criaturas con conocimientos de Alquimia Informática, capaces de programar de modo que Elftown funcione correctamente. Los magos son designados personalmente por el Alcalde.
MayorElige este atributo si eres Hedda. Solamente Hedda puede ser Hedda.
stringEsto es un texto corto, un nombre. Este tipo de atributos no permiten textos con número ilimitado de caracteres, pero el número exacto es variable. Por ejemplo, un nombre puede tener hasta 45 caracteres (pero es muy largo eso eh!). No se puede usar más de un párrafo.
textEste tipo de atributos permiten textos largos. Un ejemplo es la descripción de la persona. El texto aparecerá de modo uniforme (misma fuente) incluso si escribes códigos HTML. Esto se hace así:

Para espaciado doble, el código HTML es <P>, o sea, empiezas un párrafo nuevo.

Para espaciado sencillo, el código es <BR> (nueva línea).

Doble barra espaciadora tiene el código &nbsp; (Eso es "espacio" en HTML)

Para escribir enlaces, se hace <URL:http://elfwood.lysator.liu.se/>, http://elfwood.lysator.liu.se/ , ftp://ftp.sunet.se/ o www.elfwood.com . Fíjate que hay que colocar un espacio después de la dirección de página excepto al principio. Si no haces esto aparecerán en el enlace caracteres no deseados.

Puedes crear un enlace a la casa de otro ciudadano escribiendo [alias_de_esa_persona].

También puedes establecer enlaces a imágenes así:<IMG:http://ew2.lysator.liu.se/gfx/nym.jpg>. No hagas enlaces a imágenes excesivamente grandes! Si quieres cambiar el tamaño aparente de las imágenes de Elftown, puedes hacerlo poniendo uno o dos números delante del ":" de esta manera <IMG100:img/photo/someusername1023447121.jpg> (así se mantiene la proporción entre anchura y altura, pero la nueva anchura sería 100 pixels) o <IMG100*200:img/photo/myname1023447121.jpg> (El tamaño aparente de la imágenes ahora 100*200 pixels)

Para hacer un link hacia una encuesta (poll) puedes escribir <POLL:4711> en este caso 4711 es el numero de la encuesta a la que quieres realizar dicho enlace.

Para poner un link a una entrada en el diario, escribe <POLL:4711> donde 4711 es el número de entrada en el diario.

Si quieres escribir una línea en cursiva italic, empieza poniendo >. Esto se usa básicamente en los foros cuando estás comentando un mensaje muy largo y copias textos (así diferencias el texto original de tu comentario).

Puedes usar otros códigos HTML como <h1>, <h2>, <b>, <i>, <center> and <hr>. Pero si solo los colocas al principio del texto y no al final (</h1> or </h2>) no funcionará.

También puedes crear enlaces a las páginas de Wiki así:[w_wiki_page@wiki]. No es posible escribir nada más que el nombre de la página en este enlace.

Los mensajes de los foros pueden ponerse con enlace [posting-number], por ejemplo [4711].

imageLas imágenes se suben por separado del resto de los atributos. Puedes cargar archivos JPEG, GIF y PNG, aunque otros formatos podrían funcionar. Las imágenes no pueden ser mayores que 500 píxeles de ancho por 1000 píxeles de alto. Deben ser menores de 1048576 bytes. Esto debería ser suficiente para la mayoría de las imágenes. Puedes subir GIFs animados, pero al Alcalde no le gusta nada.

Your Notes (Tus Apuntes)

Si te encuentras con un comentario interesante, con otro ciudadano intersante, o has hecho alguna Búsqueda (Botón Search) y no quieres repetirla otra vez en el futuro (por ejemplo "buscar todos los ciudadanos de Elfwood que están conectados desde los Estados Unidos") puedes usar el botón "Add-this-page-to-your-notes" que aparece al fondo de la página en cuestión.

Nadie más sabrá lo que has anotado, es algo totalmente privado. Pero para poder saber qué has anotado deberás ponerle un nombre al enlace.

Your Mail (Tu Buzón de Correo)

Con tu buzón de correo puedes recibir y enviar mensajes. Para enviar uno, simplemente visita la casa de la persona en cuestión y rellena la ventana de mensaje que hay al fondo. También puedes responder a alguno de los mensajes que otra persona te haya enviado. Normalmente, solo las personas que envían y reciben los mensajes pueden leerlos. Pero no podemos garantizar que siempre sea así, porque a veces los agentes secretos deben leerlos también para pararle los pies a los malandrines o para arreglar fallos técnicos.

Cuando presiones el botón ?Mostrar? y el mensaje aparece en tu pantalla, verás algunas cosas además del texto del mensaje en sí. En primer lugar, aparece el número de mensaje. No es algo especialmente interesante, pero es bueno saber que tus mensajes son numerados y ordenados ?en algún lugar?...¿verdad?

En segundo lugar, hay información acerca de quién te envía el mensaje y a quién se lo envía. Después aparece la fecha del mismo (en formato internacional, por supuesto) AÑO-MES-DÍA HORA:MINUTO:SEGUNDO. La franja horaria empleada es la Sueca (Thomas, Henrik...y la mayoría de usuarios son de por allá), o sea, el Central European Time (CET).

También verás enlaces ?clickables? al mensaje que se está comentando en el que acabas de recibir y a los posibles comentarios a tus comentarios al mensaje. Esto hace más sencillo el contestar porque el que lo recibe sabe de qué estás hablando incluso si tu respuesta es un simple ?Vale!? escrito una semana después.

Al igual que en tu descripción, puedes escribir enlaces a otras páginas u otro tipo de enlaces cuando escribes tus comentarios.

Los mensajes son borrados o eliminados separadamente por quien los envía y quien los recibe. A una excepción concreta: un mensaje que todavía no haya sido leído puede ser eliminado por quien lo envía y esa supresión repercute en ambos (emisor y receptor).

"message", "mail" y "letter" son palabras para describir los mensajes de tu buzón. "postings" o "posts" o incluso "texts" es lo que escribes en los foros.

Blocked members (La Lista Negra)

Si algunas personas se vuelven demasiado pesadas, puedes pasarlas a La Lista Negra. Si cambias de idea después, puedes deshacer el bloqueo.

Search for members (Buscar Personas)

Puedes buscar a otros ciudadanos que vivan en tu zona o que tengan características communes a tí. Si haces una ?búsqueda en blanco? (es decir, sin seleccionar características) nadie será excluido. Si eliges algunas o muchas alternativas para un único atributo excluirás solamente a aquellas personas que no tengan alguno de los requisitos de búsqueda (pero localizarás a los que tengan alguno de ellos, no necesariamente todos). Por ejemplo, si buscas elfos y elfas no te aparecerán los resultados para elfos que no hayan especificado su género.

Otros ejemplos: Si seleccionas como criterios de búsqueda "cats" y "dogs" en el apartado "Other interests", solo te aparecerán en los resultados las personas que están interesadas en perros y/o gatos. Si has marcado la alternativa "both" en "Gender", te encontrarás con participantes de ambos sexos (pueden ser parejas, o incluso grupos de amigos).

Sobre los atributos numéricos que puedes elegir como criterios de búsqueda puedes hacer algo así: "17" = solamente gente que tenga exactamente 17 en su atributo, por ejemplo ?edad?; "-17" = gente que tiene 17 o menos; "17-" = gente que tiene 17 o más; "17-27" gente que tiene entre 17 y 27.

Forums (Foros)

En los foros de Elftown puedes discutir muchas cosas. Pero primero tienes que ser participante del foro. Esta opción te permite solo leer mensajes sobre los asuntos que más te interesen (no te apuntas al foro que no te interesa, y ya está).

A veces el número de mensajes no leídos puede ser muy reducido. Esto se debe a que incluso los mensajes borrados se cuentan.

Si pulsas el botón Foro en la zona superior de la página, navegarás hacia una lista de Foros. Desde ella puedes acceder (y unirte) a diferentes Foros. También puedes des-inscribirte en cualquiera de ellos, leer los mensajes enviados filtrados según temas y cambiar el nivel de prioridad ("prio") para cualquiera de ellos. Los Foros a los que asignes niveles de prioridad altos aparecerán antes y serán leídos antes que los foros con baja prioridad; es decir, al que asignes el número 1 aparecerá de primero, el número 2 de segundo, ..., el número 100 aparecerá el centésimo. Los foros a los que no te has inscrito apraecerán los últimos sin tener en cuenta el nivel de prioridad. (Untranslated adding and change:) The gotonext-forum-button will only take you to another forum, if there is at least 1000 difference in the forum-priority. Unjoined forums are shown last in the forumlist regardless of priority.

A diferencia de otros foros. Elftown sigue la traza de los mensajes que has leído. Esto puede parecer confuso al principio, pero pronto te darás cuenta de su utilidad para poder leer rápidamente los mensajes nuevos. La clave en esto es el botón Go-to-next-posting.

El botón Go-to-next-posting te lleva al siguiente mensaje no leído, lo cual no quiere decir que sea un mensaje enviado inmediatamente después al que has leído! Puede llevarte a un mensaje que sea un comentario al que acabas de leer, aunque no sea el siguiente por orden temporal. Si este comentario no existe, te llevará al mensaje inmediatamente posterior. Si este no existe tampoco (o sea, ya lo has leído todo) te llevará al siguiente foro donde tengas mensajes no leídos.

Si no hay mensajes no leídos en ningún foro, el botón se convertirá en There-are-no-postings. Este nuevo botón se reconvertirá en el anterior cuando haya nuevos comentarios, de modo que puedes pulsarlo mientras esperas por un comentario de respuesta.

Esto es todo lo que necesitas saber, pero a veces cometemos errores como no recordar todo lo que hemos leído con detalle. Para solucionar esto puedes releer los últimos mensajes de un foro. No tengas miedo de releer (reread) demasiados mensajes, porque siempre puedes pulsar el botón Mark-all-postings-as-read cuando hayas encontrado lo que buscas.

Si miras un poco más abajo todavía, verás una lista de los comentarios a partir del primer mensaje no leído. Los comentarios que hayas leídos aparecerán marcados con una R. Los mensajes que hayan sido comentados por otros aparecerán marcados con una C. Esta lista te dará una idea de qué es lo que hay para leer, aunque normalmente el mejor método es usar el botón Go-to-next-message.

Después tienes una ventana para escribir un mensaje completamente nuevo. Esto es diferente a comentar un mensaje previo.

Y, finalmente, tienes el botón Add-this-page-to-your-notes. Puedes salvar así en Tus Apuntes un mensaje al que quieras responder más tarde.

Cuando escribes mensajes el texto aparece del mismo modo que en tu descripción, así que puedes escribir normalmente una página web y se convertirá automáticamente en un enlace (cómodo ¿verdad?).

(Untranslated adding:) To make it easier to read the forum, there are some tricks you can do. First you can press the button Mark all comments as read. That will mark every comment and their comments and so on, as read, so that you don't have to read them. However, only the postings in this forum will be marked as read. And if the thread moves to another forum and then comes back, the postings in the comeback-thread will not be marked as read (it is probably a new subject this time...). It will follow comments to deleted postings in the tree though.

If you come into a huge thread and don't care if you miss all the thees, you can press the button Mark all subject-alike postings in this thread as read. This will mark all messages in this thread-tree as read, even if they change forum and then come back or have deleted postings in the chain. Note: If another thread is started with the same subject, you will not skip it!

If you come into a huge thread and don't care if you miss some new comments that may be on a changed subject, you can press the button Mark all postings in this thread as read. This will mark all messages in this thread-tree in this forum as read, even if they have different subjects, change forum and then come back or have deleted postings in the chain.

Elftown ? Cuando algo falla

Algunas veces hay dificultades técnicas en la Ciudad Élfica. Esto se llama ?Bug?. Puede ser un error de escritura, un botón que no hace lo que debe hacer o algo realmente grave en tu pantalla. Intenta informar sobre cosas así en el foro "Elftown, bugs". Todos los informes de fallos son apreciados, pero intenta describir lo más precisamente posible qué has hecho, qué ha sucedido, y qué debía haber sucedido.

Mal: El botón ?Salir? no funciona!
Mejor: Cuando pulso el botón ?Salir? y después le doy a ?Back? en mi navegador puedo ver la última página nuevamente.
Demasiado bueno: ?Salir? no elimina las ?cookies? que son necesarias para volver a entrar.(NUNCA intentes resolver el problema! Informa sobre qué sucede exactamente en lugar de intentar hacer el trabajo de un mago.)
Bien: Presiono el botón ?Salir?. Después presiono ?Back?. Después presiono el botón ?Show messages?. Y los mensajes aparecen, a pesar de que supuestamente no estoy conectado. Estoy usando el navegador Bogus 6.2 en el SistemaOperativoMegaGuay 7.2.

Navegadores

Elftown debería funcionar perfectamente con las últimas versions de Mozilla, Opera y MS Internet Explorer. Debería funcionar correctamente con otros navegadores, pero la última prioridad del personal técnicao de Elftown es hacer ajustes de programación para que todo funcione bien con versiones antiguas de los navegadores. Internet Explorer 4.0 y las versiones anteriores no funcionan bien. Así que, actualiza!

Elftown debería funcionar perfectamente cuando el Javascript está activado. Debería poder funcionar con stylesheets, pero puede no hacerlo con implementaciones erroneas de los stylesheets. Elftown puede mostrar imágenes PNG, pero si puedes pasar sin este tipo de imágenes todo funcionará correctamente de todos modos. Debería funcionar de algún modo aunque no puedas ver imágenes. Traducido al Español por Anonymous. Cualquier reclamación, al autor original :P

More help

More help can be found in the wiki. Click here: Help


News about Elftown
Elftown entrance