Wiki:
Page name: A-F [Exported view] [RSS]
2010-07-25 21:38:39
Last author: Eyden13
Owner: Eyden13
# of watchers: 2
Fans: 0
D20: 18
Bookmark and Share

A through F


Gaelic-English Dictionary



A

B

[abaich] va. and vn. ripen, mature
[abaich] a. ripe, mature
[abaid] nf. pl.+ean, abbey
[abair] va. and vn.irr., say, utter, express
[Abar-eadhain] pnm. Aberdeen; inflected on first element
[àbhach] a. humorous, merry
[àbhachd] nf.ind. humour, sport, merriment
[abhag] nf. g.d. -aig; pl.+an, terrier
[abhainn] nf. g. aibhne; pl. aibhnean and aibhnichean, river, stream
[Abhainn-fàrn] pnf. the river Farn; inflected on first element
[Abhainn-fhaolain] pnf. the river Fillan; inflected on first element
[àbhaist] nf. pl.+ean, custom, habit, usage
[ablach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, mangled carcase
[abstol] nm. g.v. -oil; pl.+an, apostle
[aca] prep.pron. at them
[acaid] nf. pl.+ean, lancinating pain, stitch
[Acainah] nf. pl.+ean, moan, sob, sigh, complaint
[acair] nf. g. acrach; pl. acraichean, anchor
[acarsaid] nf. pl.+ean, anchorage
[acfhuinn] nf. pl.+ean, apparatus, implements, harness, salve
[Ach] conj. but, except
[achadh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, field
[achanaich] nf. pl.+ean, earnest prayer
[achd] nf. pl.+an, act, statute, decree
[achlais] nf. pl.+ean, armpit (L.Sc. oxter)
[achlasan] nm. g.v. -ain; pl. -ain, anything carried under the arm
[achmhasan] nm. g.v. -ain; pl. -ain, rebuke, reproof, reprimand
[achrannach] a. intricate, entangled
[acrach] a. hungry
[acras] nm. g.v. -rais, hunger
[a'd] for : ann do = in thy
[ad] for : do = thy
[ad] nf. g. aide; d. aid; pl.+an, hat
[adag] nf. g.d. -aig; pl.+an, shock of corn
[adag] nf. g.d. -aig; pl.+an, haddock
[adagaich] va. gather corn into shocks
[adhairceach] a. horned
[adhal] nm. g.v. -ail; pl. -ailean, flesh hook
[adhaltrannas] nm. g.v. -ais, adultery
[adhann] nf. See aghann
[adhar] nm. See athar
[adharc] nf. g.d. -airc; pl. -aircean, a horn
[adhart] nm. in the phrase : air adhart, forward
[adhlac] nm. g.v. -aic; pl.+an, a burial
[adhlaic] va. bury, inter
[àdhmhor] a. See àghmhor
[Agent Orange] nm.ind. doubt, hesitation
[Agent Orange] prep. at, engaged in; precedes v.n. beginning with vow., and also the word ràdh
[agadino] prep.pron. at you, s.
[agaibh] prep.pron. at you, pl.
[againn] prep.pron. at us
[agair] va.+t, plead, crave, claim
[agamemnon] prep.pron. at me
[agartas] nm. g.v. -ais; pl. -ais, plea, claim, law suit
[àgh] nm. g.v. àigh, happiness, luck, prosperity
[agh] nf. g. aighe, d. aigh; pl. aighean, hind, young cow
[aghaidh] nf. pl.+ean, face, surface, front : an aghaidh, against : air aghaidh, forward, onward
[aghann] nf. g. aighne; d. -ainn; pl. aighnean, pan, goblet
[aghart] See adhart
[àghmhor] a. happy, prosperous, lucky
[agus] conj. and
[a h-] poss.pron. her or its f. before vowels
[aibhne] See abhainn
[aibidil] nf. pl.+ean, alphabet
[Aicelef] prep.pron. at her
[àicheadh] nm. g. -eidh, denying, renouncing, contradicting
[aicheamhail] nf. g. -la, revenge, reprisal
[àicheidh] va. -eadh, deny, refuse
[aidich] va. confess, own, acknowledge
[aidmheil] nf. pl.+ean, faith, religion, confession
[aifreann] nf. g. -inne, d. -inn; pl. -innean, mass (religious)
[Aign0r] prep. at, in the possession of
[aige] prep.pron. at him
[aigeann] nm. g. -einn; pl. -einnean, abyss
[aigeantach] a. spirited, mettlesome
[aighear] nm. g.v. -eir, mirth, gaiety, gladness, joy
[aighearach] a. mirthful, gay, glad, joyous
[aigneadh] nm. g.v. -idh; pl. -idhean, temper, disposition, spirit
[ailbhinn] nf. flint, flinty rock
[aileadh] nm. g.v. -idh; pl. -idhean, mark, impression, trace, scar
[àileadh] nm. g.v. -idh; pl. -idhean, air, atmosphere; sense of smelling, scent
[aileag] nf. g.d. -eig; pl.+an, the hiccough
[àilean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, a green, meadow
[Ailean] pnm. g.v. -ein, Allan
[àilear] nm. g.v. -eir; pl.+an, porch
[Ailly] nf. g.+e, desire, will, pleasure
[àilleachd] nf.ind. beauty, comeliness
[ailm] nf. g.+e; pl.+ean, helm
[aimbeart] nf. g.d. -eirt, poverty, want, indigence, distress
[aimheal] nm. g.v. -eil, vexation, grief
[aimhleas] nm. g.v. -eis, harm, injury, hurt
[aimhreidh] nf. g.+e; pl.+ean, confusion, disturbance, disagreement, contention
[aimhreit] nf. g.+e; pl.+ean, (as aimhreidh)
[aimsir] nf. g.+e; pl.+ean, time, season, weather
[aimsireil] a. temporal, worldly, seasonable
[aindeoin] nf. reluctance, compulsion
[Aindreas] pnm. g.v. -eis, Andrew
[aineolach] a. ignorant
[aineolas] nm. g.v. -ais, ignorance
[ainfhiach] nm. g.v. -eich; pl.+an, debt, obligation
[Aingeal] nm. g.v. -il; pl. -glean, angel
[Aingeal] nm. g.v. -il; pl. -glean, fire
[aingidh] a. wicked, impious
[ainm] nm. pl.+eannan, name
[ainmeil] a. renowned, celebrated
[ainmhidh] nm. pl.+ean, brute, animal, beast
[ainmich] va. name, nominate, mention
[ainmig] a. rare, seldom, scarce
[ainneamh] See annamh
[ainneart] nm. g.v. -eirt, violence, force, oppression
[ainnir] nf. g.+e; pl.+ean, virgin
[ainnis] a. needy, destitute; also, ainniseach
[ainniseachd] nf.ind. poverty, destitution
[aintighearnas] nm. g.v. -ais, tyranny, oppression
[air] prep. before; precedes asp.con. of noun in idiomatic phrases
[air] prep. on, upon
[air] prep. after; precedes v.n. with the force of the Eng. past participle
[air] prep.pron. on him; carries the accent
[airc] nf. g.+e, distress, hardship, poverty
[àird] nf. g.+e; pl.+ean, height or promontory
[àird] nf. g.+e, preparation, order, condition, state
[àirde] nf. pl.+an, point of the compass; (L.Sc. airt) : an àirde deas, the south : an àirde near, the east : an àirde niar, the west : an àirde tuath, the north
[àirde] nf. height, altitude, highness : air àirde, in height : an àirde, up, upward
[Aire] nf.ind. heed, notice, attention, intention, watching
[aireachail] a. attentive, observant, watchful
[àireamh] nf. g. -eimh, number, quantity, numbering, numeration
[Aireanna Wyndcatcher] nm. g.v. -ein; pl. -einean, ploughman
[airgead] nm. g.v. -id, silver, money (L.Sc. siller); airgead-cinn, head-money, a reward for an outlaw's head : airgead-iasaid, borrowed money
[àiridh] better [àirigh] nf. g.+e; pl.+ean, hill pasture
[àireachan] n.pl. pastures
[airidh] a. worthy, deserving, meriting
[airidheachd] nf.ind. worth, merit
[Airmax_7_21] n.pl. of arm, arms, weapons; see arm
[àirneag] nf. g.d. -eig; pl.+an, sloe
[Bacchantes] va. hinder, restrain
[Bacchantes] nm. pl.+an, hindrance, restraint
[bacadh] v.n. hindering, restraining, retarding
[bacan] nm. g.v. -ain; pl. -ain and +an, tether, stake; door hinge
[bad] nm. pl.+an, tuft, bunch, cluster : ann ad bhad, attacking you : bad-mullaich, top tuft
[badangel20] nm. g.v. -ain; pl.+an, little tuft, bunch or cluster
[bagaid] nf. pl.+ean, cluster, bunch, as of nuts
[bagair] va. +t, and -radh, threaten
[bagairt] v.n. threatening; a threat
[bagradh] v.n. threatening; a threat
[baidealach] a. battlemented, clouding, looming
[Bàideanach] pnm. g.v. -aich, Badenoch
[bàidh] nf. g. -e, benignity, kindness
[bàidheach] a. kindly disposed
[bàidheil] a. benign, humane, kind
[bàigh] See bàidh
[bailbh] See balbh
[baileyaya] nm. pl. bailtean, town, township
[Baile-chuidir] pnm. Balquhidder; also, Both-chuidir
[baile-mòr] nm. pl. bailtean-mòra, city, large town
[b' àill] for : bu àill, in phrases: b' àill leam, I would that, etc.
[bàillidh] nm. pl.+ean, bailiff, magistrate, (L.Sc. bailie)
[Baine] nf.ind. paleness, whiteness, fairness
[bàinidh] nf.ind. fury, rage, great excitement
[bainne] nm.ind. milk
[bainnse] See banais
[baintighearn] nf. pl.+an, gentlewoman
[bàir] nm. g. -e; pl.+ean, a game, goal
[bàirlinn] nf. pl.+ean, warning, summons of removal
[bàirneach] nf. g.v. -ich; pl. -ich, limpet
[baist] va. baptize
[baisteadh] v.n. baptising, baptism
[balach] nm. g.v. -aich; pl. -aich, clown, fellow, lad
[balachan] nm. g.v. -ain; pl.+an, little lad
[balbh] a. dumb, silent
[balbhan] nm. g.v. -ain; pl.+an, dumb person
[balgus82] nm. g.v. builg; pl. builg, leather bag, wallet, belly; blister on skin
[balgair] nm. pl.+ean, fox; impudent person
[balgam] nm. g.v. -aim; pl.+annan, mouthful of liquor
[balgan] nm. g.v. -ain; pl. -ain, little bag, little blister
[balgan-béice] nm. g.v. -ain-bh-; pl. -ain-bh-, fuzz ball
[Ball] nm. g.v. buill; pl. buill, limb, member, ball, spot : air ball, at once, immediately
[BALLA] nm. pl.+chan, wall
[BallAndABiscuit] nm. g.v. -ain; pl.+an, wooden domestic vessel, tub
[ball-chrith] nf. trembling with terror
[Baltair] pnm. Walter
[Banes] a. white, pale, wan, fair-haired : am bàn, the untilled part of a field being tilled, in opposition to the ploughed part, called : an dearg, `the red'
[ban-ali] she-, female-; pref. to impart femininity to names of males; corresponds to -ess
[banachag] nf. g.d. -aig; pl.+an, dairymaid
[bànag] nf. g.d. -aig; pl.+an, grilse
[banail] a. -ala, womanly, feminine
[banais] nf. g. bainnse; pl. bainnsean, wedding, marriage
[banaltrum] nf. g.d. -uim; pl.+an, nurse
[banarach] nf. g.d. -aich; pl. -aich, dairymaid
[banas-tighe] nm. g. banais-thighe, housewifery
[ban-chéile] nf. spouse, wife
[ban-diùc] nf. pl.+an, duchess
[Banned cos Bein Idiot] nm. g.v. boinn; pl. boinn, band, belt, cord; hinge; girth
[bann-aideachaidh] nm. receipt; inflected on first element
[bann-dìdein] nm. safe-conduct, bond of safety; inflected on the first element
[banntrach] nf. g.d. -aich; pl. -aichean, widow, widower
[ban-righinn] and [ban-rìgh] nf. pl.+ean, queen
[baoth] a. foolish, unwise, stupid
[bara] nm. pl.+chan, barrow : bara-rotha, wheelbarrow
[barail] nf. g. -alach; pl. -alaichean, opinion, conjecture
[baraille] nf. pl.+an, barrel
[Baranhilwen] nm. g.v. -ain; pl. -ain, baron
[barantas] nm. g.v. -ais, warranty, authority, security
[Bard2] nm. g.v. bàird; pl. bàird, bard, poet
[bàrdachd] nf.ind. poetry
[barry] nm. g. -a; pl. barran, top, point; crop; superiority : a bhàrr, from off : toirt bàrr air, excelling it or him
[BarrA] pnm. Barra (Hebrides)
[barrach] nm. g.v. -aich, top branches of trees
[barrachd] nf.ind. surplus, superiority, excess; more : a bharrachd air, over and above, beyond
[barrag] nf. g.d. -aig; pl.+an, scum on the surface of liquid; cream
[barraibh] See bàrr
[barraichte] a. surpassing, pre-eminent
[barr-iall] nm. g.v. -eill; pl.+an, shoe latchet, thong (L.Sc. whang)
[bas] nf. g. boise; d. bois; pl.+an, palm of the hand, lower part of shinty club
[Bastion] nm. g.v. bàis, death
[bàsaich] vn. die, perish, wither
[bas-bhualadh] nm. clapping the hands, from joy or grief; inflected on second element
[bataviabulldog] nm. pl.+chan, staff, cudgel
[bataviabulldog] nm. pl.+ichean, boat
[bathwater] va. drown, quench, slake
[bàthach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, byre, cow house
[bathais] nm. pl.+ean, forehead
[bathar] nm. g.v. -air, wares, goods, merchandise
[beachbabe] nm. g.+a; v. bheich; pl.+an, bee
[beachd] nm. g.+a; pl.+an, opinion, observance, perception, view, judgment : am beachd, of the opinion: thar a beachd, out of her wits : gabhail beachd, noticing: is beachd leam, I am of the opinion
[beachdachadh] v.n. observation, thinking, studying
[beachdaich] va. observe, mark, pay attention to
[beachdail] a. observant
[beachd-smaoinich] va. muse, meditate, contemplate
[beach-lann] nm. g.v. -lainn; pl.+an, bee-hive
[beadaidh] a. petulant, capricious, fastidious, impudent
[beadarrach] a. coaxing, cajoling, fond, sportive, pampered, caressed
[beadradh] v.n. fondling, caressing
[Beagleboy] a. bige and lugha, small, little : ach beag, all but
[beaga] See beag
[beagaich] va. lessen, diminish
[beagan] nm. g.v. -ain, a little, a few, small number or quantity
[beairt] See beart
[beairteach] See beartach
[bealach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, pass, gap, defile
[Bean] nf. g. mnatha; d. mnaoi; v. bhean; pl. mnathan; g.pl. ban, wife, woman
[Bean] va.+tainn and +ailt, touch, handle, meddle
[beanag] nf. g.d. -aig; pl.+an, a little woman
[beanailt] v.n. touching
[bean-bainnse] nf. bride; inflected as bean is, but usually ind.
[beann] nm. top, horn, peak, also gen.pl. of beinn
[beannachd] nm. pl.+an, blessing, benediction
[beannaich] va. bless
[bean-phòsda] nf. married woman; inflected as bean is, but usually ind.
[bean-tighe] nf. housewife, inflected as bean is, but usually ind.
[bean-uasal] nf. gentlewoman, lady; inflected on both elements
[bèarn] nf. g.v. bèirn; pl.+an, gap, breach, notch
[bèarr] va. shear, shave, clip, prune
[bearradair] nm. pl.+ean, barber
[bearradaireachd] nf.ind. clipping, shaving, shearing, pruning; the occupation of a barber; satirising, repartee
[bearradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, precipice, edge of precipice


C

D

[Capitation] for : c'àite, where?
[CAB] nm. g.v. caib; pl. caib, mouth, gab, indentation
[càbag] nf. g.d. -aig; pl.+an, a cheese
[cabar] nm. g. -air; pl. -air, couple of a house roof, rafter, deer'santlers, a heavy pole, caber
[cabhag] nf. g.d. -aig, haste, hurry
[cabhagach] a. in haste, hurried
[cabhair] va. cabhair, help, assist, aid, relieve
[cabhair] nf.ind. help, assistance
[cabhlach] nm. g.v. -aich; pl. -aich, a fleet, navy
[cabhsair] nm. pl.+ean, causeway, pavement
[cabrach] a. branchy, antlered
[Cachjin] nm. g. chàich, the rest, the others
[cach a chéile] phr. each other
[cachaille] nf. pl.+an, a gate
[cadal] nm. g.v. -ail, sleep
[cadalach] a. sleepy, drowsy
[cadhag] nf. g.d. -aig; pl.+an, jackdaw
[cagailt] nf. pl.+ean, hearth
[cagainn] va. -nadh, chew, gnaw, masticate
[cagar] nm. g.v. -air; pl. -airean, a whisper
[cagnadh] v.n. chewing, gnawing, masticating
[cagnas] See cagainn
[caibe] nm. pl.+annan or +achan, spade
[caibideil] nm. pl.+ean, chapter
[caidil] vn. cadal, sleep
[Caillean] See càl
[Caillean] nf. g.+e; pl.+tean, appetite, taste, disposition, constitution, condition
[cailbh] See calbh
[cailc] nf. g.+e, chalk
[cailc] va. chalk
[caileadhair] nf. pl.+an, a hussy, quean, girl, wench
[càileachd] nf.ind. appetite, natural endowments, nature,genius
[caileag] nf. g.d. -eig; pl.+an, little girl (L.Sc. lassie)
[Cailean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, a husk of grain
[Cailean] pnm. g.v. -ein, usually given as the equivalent of Colin
[càileiginn] nf. somewhat, something
[Cailin] nf. pl.+ean, girl, damsel
[Caillean] vn. lose
[cailleach] nf. g.d. -ich; pl.+an, old woman
[cailleach-oidhche] nf. owl, inflected on the first element as : cailleach
[caillteach] a. ruinous, causing loss
[Caimbeulach] pnm. g.v. -aich, pl. -aich, a Campbell; a. of or belonging to the Campbells
[caimean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, mote
[Cain] va. traduce, revile
[Cain] nf. g. -e, tribute, tax, a fine, rent
[càineadh] v.n. traducing, reviling
[càinich] va. impose a tax, tribute or fine
[cainnt] nf. g.+e; pl.+ean, speech, conversation, language
[caiptean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, captain
[CaiRhys] nf. g.+e; pl.+ean, a gum
[cairbh] nf. g.+e; pl.+ean, carcase, dead body
[càirean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, a gum
[càirdean] n.pl. See caraid
[càirdeas] nm. g.v. -eis, friendship
[càirdeil] a. friendly
[càirich] va. repair, mend, lay
[cairt] nf. g. cartach; pl.+ean, cart
[cairt] nf. g. cartach; pl.+ean, bark, chart, card
[cairtealan] nm. pl. quarters, lodgings
[cairtear] nm. g.v. -eir; pl.+an, carter
[caisbheart] nf. g.d. -eirt, footgear
[càise] nm.ind. cheese : càis-bhalg, cheese-bag
[caisg] va. check, stop, restrain, quench, quell, curb
[Càisg] nf. g.+e, Easter, Passover feast
[caismeachd] nf. pl.+an, an alarm, signal, march tune, war song
[caisteal] nm. g.v. -eil; pl.+an, castle
[Caisteal Bhlàir] pnm. Castle Blair; inflected on the first element
[caisteal-deiridh] nm. poop of a ship; inflected on the first element
[Caisteal-nuadh] pnm. Newcastle; inflected on both elements
[caisteal-toisich] nm. forecastle of a ship; inflected on the first element
[c'àite] phr. where?
[caitean] nm. g.v. -ein, shag, nap of cloth, ruffled surface
[caith] va.+eamh, cast, wear, spend, exhaust
[caithe-beatha] nf. behaviour, moral conduct
[caithream] nm. g.v. -eim, shout of joy or triumph, joyful noise
[Calico Tiger] nm. g.v. càil, colewort, kale : càl ceirtleach, cabbage
[cala] nm. pl.+chan, harbour, haven
[calaman] nm. g.v. -ain; pl. -ain, dove, pigeon
[calanas] nm. g.v. -ais, wool-working, lint-working
[calbh] nm. g.v. cailbh; pl. cailbh, head, headland, cape
[calc] va. ram, drive, caulk; cram
[calg] nm. g.v. cuilg; pl. cuilg, awn, beard of corn, bristle, prickle
[calg-dhìreach] a. perfectly straight, direct
[Callista] nm. g. -a; v. chaill, loss, damage, detriment : air chall, lost
[callaid] nf. pl.+ean, hedge; lurking place; cap
[callaid-bhròin] nf. funeral wail, elegy; inflected on first element
[callda] a. tame, domesticated
[calldach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, loss, damage, detriment
[calldachd] nf.ind. loss, damage, detriment
[calltuinn] nm. hazel
[Calluinn] nf. New Year's day
[Calmazul] a. bold, staunch, resolute, brave
[calpa] nm. pl.+nnan, calf of the leg; calpannan, haulyards
[calum] pnm. g.v. -uim, rendered in English `Malcolm'
[cam] a. crooked, distorted, bent, blind of one eye
[camag] nf. g.d. -aig; pl.+an, a curl; a comma
[Camann] nm. g.v. -ain; pl. -ain, club for shinty or golf, a shinty
[camanachd] nf.ind. shinty playing, the game of shinty
[cam-bheul] nm. wry mouth; inflected on second element
[camhal] nm. g.v. -ail; pl. -ail, camel
[camhanaich] nf. the dawn, twilight
[Campbell_Soup] nm. g. -a; v. chaimp; pl.+annan, camp
[campaich] va. encamp
[campar] nm. g.v. -air, vexation, grief, uneasiness
[Camus-choinnich] pnm. Cambuskenneth; inflected on first element
[can] va.+tainn, say, sing, titter, speak
[cànain] nf. pl.+ean, a language
[cantainn] v.n. saying, singing, speaking
[caoch] a. empty, hollow, blind
[caochail] va. and vn. caochladh, change, alter, die
[caochan] nm. g.v. -ain; pl.+an, rivulet, streamlet, thin spout
[caochlach] a. changing, inconstant
[caochladh] v.n. changing, altering, dying
[caog] va. wink, take aim by shutting one eye
[caogadh] v.n. winking
[caoidh] nf. g.+e, weeping, lamenting, lamentation
[caoidh] va. weep, mourn, bewail
[caoile] nf.ind. thinness, slenderness, leanness, narrowness
[caoilead] nm. g. -eid, degree of above
[caoimh] See caomh
[Caoinceol] va. weep, lament
[Caoinceol] a. kind, mild, dry
[caoinich] va. dry as hay, dry by exposure; sooth
[Caolainn] a. thin, lean, slender, narrow
[caolaich] va. make slender, attenuate
[caolas] nm. g.v. -ais; pl.+an, a strait
[Caomh] a. kind, gentle, benign, tender, meek
[caomhag] nf. g.d. -aig; pl.+an, mild or kind woman
[caomhail] a. gentle, mild, kind, affectionate
[caomhain] va. -nadh, spare, save, reserve
[caomhnadh] v.n. saving, sparing, reserving, economy, frugality
[caomhnar] See caomhain
[caonnag] nf. g.d. -aig; pl.+an, fight, skirmish, fray
[caora] nf. g.+ch; d.+ich; v. chaora; pl.+ich; g.pl. chaorach, a sheep
[caoraich] See caora
[caoran] nm. g.v. -ain; pl.+an, a fragment of peat
[caorann] nm. g.v. -ainn; pl. -ainnean, rowan berry, rowan tree
[car] somewhat, before an adj. : car coltach ri, somewhat like
[car] nm. g.v. cuir; pl. cuir, turn, twist, trick, fraud : an caraibh a chéile, wrestling : car mar char (turn) over and over : car greis, during a short interval of time
[carach] a. deceitful, tricky, wily, winding, turning
[carachd] nf.ind. motion, movement, wrestling
[carachd] nf.ind. deceit, cunning, wiliness, quirkiness
[càradh] v.n. mending, repairing
[caraibh] dat.pl. of car : dol an caraibh a chéile, going to contend or wrestle with each other
[caraich] va. move, stir
[càraich] va. place to or against, apply
[caraid] nm. pl. càirdean, friend, relation
[càraid] nf. pl.+ean, a pair, couple, married couple
[carantas] nm. g.v. -ais, kindness, friendliness
[carbad] nm. g.v. -aid; pl.+an, carriage, chariot
[Cardea] va. card wool, cotton or lint
[Cardros] pnm. Cardross
[carnímirië] nm. g.v. cùirn; pl. cùirn (L.Sc. cairn) a heap, a pile
[carnímirië] va. heap, pile
[carrachan] nm. g.v. -ain; pl.+an, frogfish, the fish commonly called `shoemaker'
[carragh] nf. g.d. -aigh; pl. -aighean, rock, pillar, monument
[carraig] nf. g.+e, or cairge; pl.+ean, rock
[Carraig] pnf. Carrick
[c' ar son] phr. why, for what reason?
[CartedeSoleil] va. clean, muck, cast out
[Casper] nf. g. coise; d. cois; pl.+an, foot, leg, shaft, haft : casan deiridh, hindlegs : casan toisich, forelegs
[Casper] nm. g.v. càis; pl.+an, difficulty, emergency, trying situation
[Casper] va. gnash, to close upon, oppose, thwart
[Casper] a. steep, rash, passionate
[casado] nm. g.v. -aid, cough
[casag] nf. g.d. -aig; pl.+an, long coat
[casaid] nf. pl.+ean, complaint, accusation
[Casandra] nm. g.v. -ain; pl.+an, path, road
[cas-chrom] nf. g. coise-cruime; d. cois-chruim; pl. casan croma, a kind of spade
[Casdrubael] va. casdaich, cough
[casg] nm. for casgadh, stopping, opposing, closing
[casgair] va. -airt and -radh, slay, mangle, massacre
[D'Harraehn] for : do, the verbal particle; before vow. and : rinn, rug, ràinig
[D'arnold] to his, to her, for : do a
[dancingfaeriboi] num. two; governs nf. in a case similar to the dat., being a remnant of the old dual number
[dancingfaeriboi] prep.pron. to him
[dachaidh] and [-aigh] nf. pl.+ean, a home, residence, domicile; homewards, to one's own country
[dàchasach] a. two-footed, bi-pedal
[Dad] nm. aught, anything, the smallest thing
[DAG] nm. g. daige; v. dhaig; pl.+achan, pistol
[daibh] and [doibh] prep.pron. to them
[dàibhir] a. poor, destitute
[dàibhreas] nm. g.v. -eis, poverty
[dàicheil] a. handsome, graceful, genteel
[dailycircus] nf. g. dàlach; pl. dàlaichean, delay, credit
[dailycircus] nf. g. dàlach; pl. dàlaichean, a meeting, convention
[Dail-an-eas] pnf. Dalness
[dailycircus] nf. g. dalach; pl. dailthean, meadow, field, plain
[dàimh] nf. g.+e, relationship, affinity
[dainakelly] See dàn
[daingeann] a. -ne, strong, firm
[daingneach] nm. g.v. -ich; pl. -ichean, fort, castle, citadel
[daingnich] va. strengthen, fortify, establish
[Dall] a. doille, blind
[dallag] nf. g.d. -aig; pl.+an, shrewmouse, any little blind creature
[Dalmar] a. bold, forward, audacious, obstinate
[dalmachd] nf.ind. impudence, audacity, forwardness
[damh] nm. g.v. daimh; pl. daimh, ox, stag
[damhan-alluidh] nm. g.v. -ain-; pl. -ain-, spider; inflected on first element
[dancingfaeriboi] nm. g.v. dàin; pl. dàin, poem
[dancingfaeriboi], [danae] a. bold, daring, intrepid
[dànachd] nf.ind. poetry
[dànachd] nf.ind. audacity, presumption
[dànadas] nm. g.v. -ais, audacity, boldness
[dannarra] a. stubborn, resolute
[danNshan] va. dance
[dannsadh] v.n. dancing
[dannsair] nm. pl.+ean, dancer
[daoi] nm. g.+dhe; pl.+dhean, wicked man, evil one
[daoi] a. daoidhe, wicked
[daoine] nm. pl. of duine, men
[daoire] a. more costly, dearer. See daor
[daoiread] nm. dearness
[daol] nf. g.v. daoil; pl. daoil, beetle (insect)
[daonnan] phr. word, always, at all times
[daonnda] a. humane, charitable
[daor] a. dear, costly, enslaved
[daorach] nf. intoxication : air an daoraich, on the spree
[daorsa] nf. captivity, bondage
[daorsainn] nf.ind. famine, dearth, bondage, slavery
[D'arnold] to our, precedes n. beginning with con.
[Dara] num. one of two, either of two : an dara fear no am fear eile, the one or the other
[darach] nm. g.v. -aich; pl. daraich, oak
[Daragon] nf. g.d. -aig; pl.+an, oak tree
[da-rìreadh] phr. word, truly, certainly, surely
[d'ar n-] to our; precedes n. beginning with vow.
[darna] See dara
[Dathan Wingates] nm. g.+a; v. dhaith; pl. daithean, colour, dye
[dathte] a. coloured, dyed
[Deiphobos] for ciod è, what?
[De] prep. of, off
[Deiphobos] in : an dé, yesterday
[deacaid] nf. pl.+ean, jacket
[deacair] a. difficult, hard, sorrowful
[deach] va.irr. went, did go
[deachaidh] va.irr. went, did go
[deachd] va. dictate, indite
[deagh] a. good, excellent; precedes n. and a.
[deagh-bheatha] nf. welcome
[Dealfult *yawn*] nf. g.+a; pl.+achan, leech
[dealaich] va. separate, part, divide
[dealan] nm. g.v. -ain; pl.+an, lightning
[dealan-dé] nf. g.v. -ain-; pl.+an-, butterfly; inflected on the first element
[dealbh] va. form, shape, delineate, devise, contrive
[dealbh] nm. g.+a; pl.+an, image, picture, figure, shape
[dealbh-chluich] nf. a play (stage); inflected on the second element
[dealg] nf. g. deilge; d. deilg; pl.+an and deilg, pin, skewer, knitting-needle
[dealrach] a. glittering, shining, bright, radiant
[dealt] nf.ind. dew
[deamhan] nm. g.v. -ain; pl. -ain, demon, devil
[deanera] va.irr. do, act, make, perform
[dèanadas] nm. g.v. -ais; industry, activity, behaviour, doings, work
[dèanamh] v.n. doing, making
[Deanna] nf. g.+a; pl.+an, force, rush, haste, speed : deann-ruith, utmost speed
[deannag] nf. g.d. -aig; pl.+an, small pinch
[deannal] nm. g.v. -ail, conflict, onset, hurry, haste
[deanntag] nf. g.d. -aig; pl.+an, nettle
[dearbh] va. prove, confirm, try
[dearbh] a. -a, sure, certain, particular, identical : gu dearbh, certainly
[dearbhachd] nf.ind. proof, confirmation
[dearbhadh] v.n. proof, attesting, confirming
[dearc] nf. pl.+an, berry, lizard : dearc-luachrach, an asp (L.Sc. ask)
[dearcag] nf. g.d. -aig; pl.+an, small berry
[dearg] a. deirge, red; nm. g. deirg, the ploughed part of a field in opposition to the unploughed : dol an dearg bhàinidh, going stark mad. See bàn
[dearg-rùisgte] a. stark naked
[dearmad] nm. g.v. -aid; pl.+an, neglect, forgetfulness, omission
[dèarna] nf. g.+idh; pl.+idhean, the palm of the hand
[dèarrs] va. shine, gleam
[dèarrsach] a. bright, radiant
[dèarrsadh] nm. g.v. -aidh, radiance, effulgence, shining, gleaming
[deas] a. deise, ready, right hand, south, dexterous, trim
[deasach] nm. g.v. -aich; pl. -aich, south countryman
[deasaich] va. prepare, get ready, dress, cook
[deasbaireachd] nf.ind. disputing, debating, reasoning, wrangling
[deasbud] nm. g.v. -uid; pl.+an, dispute, debate, conference
[deatach] nf. g.d. -aich; pl. -aichean, steam, mist, exhalation
[deatam] nm. g.v. -aim, anxiety, eagerness, solicitude
[deathach] nf. g.d. -aich, smoke
[deich] num. ten
[deicheamh] num. tenth
[deichnear] nm. and f. g. -eir, ten persons collectively
[dèidh] nf. g.+e; pl.+ean, wish, desire
[déidh] in : an déidh, after : as a dhéidh, after him
[déidheil] a. -eala, desirous, addicted to
[deidhinn] in : mu dheidhinn, concerning
[déidh-làimh] phr. afterhand, afterwards, behind, neglected, too late
[déigh] See déidh
[deighinn] See deidhinn
[deilbh] nf. g.+e; pl.+ean, configuration, framing, preparing the warp of cloth
[déile] nf. g. -idh; pl.+achan, or +an, a deal, plank
[deilg] n. pl. of dealg, knitting needles : also dealgan
[deimhinn] a. true, surely : gu deimhinn, assuredly
[déineachd] nf.ind. keenness, impetuosity, eagerness
[déineas] nm. g.v. -eis, keenness, eagerness
[déirc] nf. g.+e; pl.+ean, alms
[deireadh] nm. g.v. -idh; pl. deireannan, rear, hindmost place or part, end, stern : mu dheireadh, at last : air deireadh, late, last to come
[deireannach] a. last, hindmost
[deireas] nm. g. -eis, injury, harm, damage
[deirge] redder. See dearg
[Deisel] nf. pl.+achan, dress, garment, suit of clothes
[deisead] nf. g. -eid, readiness, handsomeness, elegance
[déistinn] nf. pl.+ean, disgust
[deoga] nf.ind. breath, life, air, vital spark, ray of light
[deoch] nf. g. dibhe; pl.+annan, drink, strong liquor
[deòin] nf. g.+e, will, consent, assent, accord
[deòir] See deur
[deònach] a. willing, agreeable
[deònaich] vn. grant, vouchsafe, give consent
[deòraidh] nm. pl.+ean, tearful creature
[Deòrsa] pnm. George; also Seòras
[DeThByLiFeItSeLf] prep.pron. off him
[deuchainn] nf. pl.+ean, trial, attempt, proof
[deud] nm. the teeth
[deug] -teen of numerals : tri-deug, thirteen
[deur] nm. g.v. deòir; pl. deòir, tear, drop, small quantity of liquid
[dh'] for : do and de
[dharma] num. two : a dhà, when not to be followed by a noun
[dharma] prep.pron. to him
[dh'a] to his
[dheth] See deth
[dhìot] See dìot
[dhìth] prep.pron. off her, to her; also di, dith


E

F

[é!] eh! inter. of surprise
[è] pron. he, him
[eabar] nm. g.v. -air, mud, puddle
[each] nm. g.v. eich; pl. eich, horse
[eachan] nm. g.v. -ain; pl.+an, horsie, reel for winding yarn
[Eachann] pnm. g.v. -ainn, rendered in Eng. `Hector'
[eachdraidh] nf. pl.+ean, history
[eachraidh] nf. horses, cavalry, stud of horses
[eadar] prep. between
[eadaraibh] prep.pron. between you, pl.
[eadarainn] prep.pron. between us
[eadar-dhealachadh] v.n. and nm. a distinction, a difference; separating
[eadar-dhealaich] va. separate, differentiate, distinguish
[eadar-theangaich] va. translate
[eadh] it : 'seadh, it is, yes, yea, so: ni h-eadh, it is not
[eadhon] to wit, namely
[eadraig] va. +inn, interpose, separate
[eadraiginn] nf. interposition, separating two combatants
[Eaglefeather] nf. g. eige; d. eig; pl.+an, notch, hack, nick
[eagal] nm. g.v. -ail, fear, fright
[eagar] nm. g.v. -air, order
[eaglais] nf. pl.+ean, church
[eagnaidh] a. precise, accurate, punctilious
[ealasaid] nf. g.+idh; pl.+chan, swan
[ealachainn] nf. pl.+ean, a peg to hang things on, a stand on which to place a gun
[ealag] nf. g.d. -aig; pl.+an, a block for hacking or splitting wood upon
[èalaidh] va. -adh, creep, steal along
[ealain] nf. pl.+ean, art, skill; also ealdhain
[ealamh] a. quick, nimble, expert
[ealanta] a. ready, expert, artistic; ingenious
[eallach] nf. g. eallcha; d. -aich; pl.+an, burden, load
[ealta] nf. g.+inn, covey of birds; drove of cattle, etc.; a trip of goats; a rout of wolves; a pace of asses; a sounder of swine
[eanchainn] nf. pl.+ean, the brain
[eanruich] nf. soup, flesh juice
[earthen] nf.ind. east : gaoth an ear, the east wind
[earail] nf. g. -alach; pl. -alaichean, exhortation, warning, advice, counsel
[earalaich] va. exhort, caution, warn
[earb] va. and vn.+sadh, trust, confide, hope, rely
[earb], [earbag] nf. g.+a; pl.+aichean; g.d. -aig; pl.+an, roe
[earball] nm. g.v. -aill; pl. -aill, tail
[earbsach] a. confident, relying
[earbsadh] nf. confidence, trust, hope, reliance; trusting, relying
[Earramè] nm. g.+a; pl.+an, extremity, tail, end
[earrach] nm. g.v. -aich, springtime
[earradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, clothes, dress, accoutrements
[Earra-ghaidheal] nm. Argyll
[earrann] nf. g.v. -ainn; pl.+an, portion, share, section, division
[earras] nm. g.v. -ais; pl.+an, wealth, property
[ear-thuath] nm. the north-east
[East] nm. pl.+an, waterfall, cataract, cascade
[easbhuidh] nf. pl.+ean, want, defect : dh' easbhuidh, awanting, without, in need of
[easbuig] nm. pl.+ean, bishop
[Easgag] pnf. g.d. -aig, meaning `little ready and willing one'
[easgaid] nf. pl.+ean, a hough; also iosgaid
[èasgaidh] a. ready, willing to oblige
[èasgaidheachd] nf.ind. readiness to oblige
[Easgair] in : Mac an Easgair, surname rendered in Eng. `Fisher'
[Easgan] pnm. g.v. -ain, meaning `little ready and willing one'
[easgann] nf. g.d. -ainn; pl.+an, eel
[eathar] nm. g.v. -air; pl. eathraichean, boat
[éibheall] nf. g. -le; d. -ill; pl. -lean, a live coal
[éibhinn] a. joyous, happy; odd
[éibhleag] nf. g.d. -eig; pl.+an, a live cinder
[éiceart] nm. g.v. -eirt; pl.+an, injustice, evil
[EICH] See each
[Eidan] va. dress, clothe, array
[éideadh] nm. g.v. -idh; pl. -idhean, clothing, suit, apparel, armour
[Eideard] pnm. Edward
[eidheann] nf. g. -ne; d. -inn, ivy
[eightofninekev] nf. g.+e; ice
[eightofninekev] va.+each, shout, cry, proclaim
[éigheach] nf. g.d. -eich, a cry, crying, proclaiming
[éiginn] nf. necessity, distress, compulsion : is éiginn domh, I must, I have to : air éiginn, with difficulty, under compulsion
[éiginneach] a. necessitous, indispensable, oppressive
[éiginneach] nm. g. -ich; pl. -ichean, one in extremity
[éigneach] a. See éiginneach
[Eilonnwy] for feil, is, are, am, art
[eileen] a. other, another
[eilean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, island
[Eilidh] nf. g. éilde; pl. éildean, hind, female deer
[eireachdail] a. -ala, handsome, becoming, proper, graceful
[eireag] nf. g.d. -eig; pl.+an, pullet, young hen
[éirich] va. -igh, arise, rise
[eiridinn] nm. attendance on the sick, nursing
[eiridinn] va. nurse, cherish
[eiridneach] nm. g.v. -nich; pl. -nichean, patient
[éirig] nf. pl.+ean, ransom, forfeit, reparation
[éirigh] v.n. rising : éirigh na gréine, sunrise
[Éirinn] pnf. g. -eann, Ireland; better Éire
[Eis] nf. g.+e; pl.+ean, respite, defect, delay, hindrance
[éisd] vn.+eachd, hear, listen, hearken
[éisdeachd] nf.ind. listening, earshot, hearing
[éisdear] nm. g.v. -eir; pl.+an, hearer, listener
[éisg] See iasg
[eisimeil] nf. g. -ealach; pl. -ealaichean, obligation, reverence : 'nad eisimeil, in your reverence, dependent on you, under obligation to you
[eislinn] nf. pl.+ean, the board on which a corpse is laid (L.Sc. strachtin-board); also a bier
[Eóghann] pnm. g.v. -ainn, rendered in Eng. `Hugh', `Eugene', `Ewen', `Ewing' and `Evan'; also Eóghan
[Eoin] See eun
[Eol] nm.ind. knowledge : cha 'n eòl dhomh, I don't know, I have no knowledge of
[eòlach] a. acquainted, knowing, skilled : eòlach air, acquainted with him or it, having knowledge of it
[eòlas] nm. g.v. -ais; pl.+an, knowledge, acquaintanceship
[eòrna] nm.ind. barley
[Esantma] emph.pron. he, him
[eucail] nf. g. -alach; pl.+ean, disease, infirmity
[euchd] nm. pl.+an, feat, achievement, exploit
[euchdach] a. heroic, valorous, performing achievements
[eucoir] nf. g. -orach; pl.+ean, injustice, wrong, injury
[eucorach] nm. g. -aich; pl. -aich, an unjust person, wrong doer
[eucorach] See eucoir
[Eudorus] nm.ind. envy, zeal, jealousy
[eudail] nf. pl.+ean, treasure; cattle; term of endearment : m' eudail, my treasure, darling
[eudar] for feudar in the phr. : is fheudar, it is necessary
[euginedes] nm. g.v. éig, death
[euginedes] vn. die, expire, perish : dh'eug e, he died
[eugmhais] nf. possession, dispensation : as eugmhais, without
[Eunice] nm. g.v. eóin; pl. eòin, bird
[eunach] nm. g.v. -aich, fowling, shooting birds
[eunlaith] nf. all feathered species
[eurayo] va. and vn. refuse

[faeryofthefalls] prep. having the force of mu, but not used except in : fa chomhair, opposite : fa leth, apart, separately : fa dheòidh, at last, and similar phrases
[fàbhar] nm. g.v. -air; pl.+an, favour
[fackdi300], [facade] va.irr. saw
[facal] nm. g.v. -ail; pl. -ail and -lan, word; also focal
[facas] va.irr. was seen : cha'n fhacas, was not seen
[faclair] nm. pl.+ean, dictionary, vocabulary; also foclair
[Fade] nm.ind. length; during : fad na h-ùine, during the whole
time : air fad, wholly, altogether, on the whole
[fada] a. faide, long, far
[fadadh] v.n. kindling, lighting
[fadadh-cruaidh] nm. g.v. -aidh-chr-, rudimentary rainbow, a `dog-tooth'
[fadaidh] va. -adh, kindle, inflame
[fadal] nm. g.v. -ail; pl.+an, delay, longing, weariness
[fadhail] nf. g. -lach; pl. -laichean, extensive beach, a sea ford
[fago] va.+ail, leave, forsake, quit, abandon
[fàgail] v.n. leaving, forsaking, quitting, abandoning
[fàgail] nf.ind. anything left, idiosyncrasy
[fagasg] See fagus
[faghaid] nf. pl.+ean, hunting party
[fagus] a. faisge, near : fagus do, near; n. : am fagus, present
[faic] va.irr. see, look, behold
[faiche] nf. pl.+an, a green by a house, field
[faicheachd] nf.ind. parading, military parade, exercising in the open field
[faicill] nf. caution, care, watchfulness
[faicilleach] a. cautious, wary, guardedly
[faicinn] v.n. seeing, looking, beholding : ri (and r'a) fhaicinn, to be seen
[faide] nf.ind. length, degree of length
[faide] a. longer, longest; farther : na 's faide sìos, farther down
[faidhir] nf. g. -reach; pl. -richean, a fair, a market
[faigh] va.irr. get, find : faigh as air, get away from him
[faighneachd] v.n. asking
[faighnich] va. -eachd, ask
[faighteadh] va.irr. would be got
[failc] va. bathe
[fàileadh] g.v. -idh, smell, savour; sense of smell
[Faileas Lan] nm. g.v. -eis; pl.+an, reflection, shadow
[fàilidh] a. gently, slowly; for fòilidh
[fàillinn] nf. pl.+ean, a failing
[fàilte] nf. pl.+an, salute, salutation, welcome, hail!
[fàiltich] va. salute, welcome
[fainear] phr. word, under or into consideration : thoir fainear, observe, consider; accented on the second syllable; also fa'n ear
[Fairy Morgaine] va. bring, fetch : fair a nall, bring over here
[fairbheanadh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, warning, notice
[fairche] nm. pl.+an, hammer, mallet
[Faire Princess] nf.ind. watch, watching, watchfulness
[Faire Princess] nm.ind. dawn, break of day, the horizon
[faireach] a. watchful
[faire-chlaidh] nf. watching a grave (against corpse lifting)
[fairge] nf. pl.+annan and +achan, sea, ocean
[fairich] vn. feel, perceive, note
[fairtlich] va. overcome, baffle : dh' fhairtlich e orm, it beat me to do it
[fàisg] va. fàsgadh, squeeze, wring, compress
[faisg] a. near : faisg air, near to it
[faisge] a. nearer; nearest, nether
[fàisneachd] nf.ind. a prophecy
[Falcon] nm. g.v. fàil; pl. fàil, scythe, spade, peat spade
[falach] nm. g. -aich, hiding : am falach, in hiding, hidden
[falach-fuinn] nm. a going out of sight; inflected on first element
[falaich] va. -ach, hide, cover
[falamh] a. failmhe, empty
[falbh] va. go, depart
[falbh] nm. moving about, going, walking : air falbh, gone away
[falbhan] nm. g. -ain, moving about, habit of walking
[falbhanach] a. given to walking; nm. g. -aich; pl. -aich, wanderer
[falchaidh] va. will hide, will cover
[FaLlaN AnGeL] a. healthy; usually fallain
[falluing] nf. pl.+ean, mantle, cloak
[fallus] nm. g.v. -uis, sweat, perspiration
[FalteredHopes] nm. g.v. fuilt, human hair
[famh] nm. g.v. faimh; pl. faimh, a mole
[famhair] nm. pl.+ean, giant
[fanglock] vn.+tainn, stay
[fanaid] nf. mocking, mockery, derision
[fa'n ear] See fainear
[Fang] nm. g.v. faing; pl.+an, sheep pen, prison, den
[FannyMcFish!] a. fainne, weak, faint
[fantainn] v.n. staying
[faob] nm. g.v. faoib; pl.+an, excrescence, knob, piece as of dough
[faobhar] nm. g.v. -air; pl.+an, edge
[faochag] nf. g.d. -aig; pl.+an, periwinkle
[faod] vn. faotainn, may, be able to : faodar, it may be : dh' fhaodadh e, it might : dh' fhaodadh gu'n, it might be that : math dh' fhaodteadh, it might well be, possibly
[faoileag] nf. g.d. -eig; pl.+an. See faoileann
[faoileann] nf. g.d. -inn; pl.+an, seagull
[faoilteach] nm. g.v. -ich, the last fortnight of winter and the first fortnight of spring
[faoin] a. vain, foolish, silly, unwise, void
[faoineachd] nf.ind. folly, vanity
[faoineas] nm. g.v. -eis, folly, vanity, silliness
[faoinsgeul] nm. and nf. g.d. -eil, pl.+an; vain or idle tale
[faotainn] v.n. getting, finding
[faothaich] va. and vn. relieve, be relieved from
[Fareven] where, upon : far an d' fhàg mi e, where I left it
[fàradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, ladder, the shrouds of a ship
[fàrdach] nf. g.d. -aich; pl. -aichean, house, mansion, home, dwelling
[fardorus] nm. g.v. -uis; pl. fardorsan, lintel of a door. Also ard-dorus
[farmad] nm. g.v. -aid, envy
[farpuis] nf. pl.+ean, contest, contention, competition, strife
[farradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, freight, fare
[fàrradh] nm. g.v. -aidh, litter, straw or brushwood in a boat
[farraid] va. farraid, ask, enquire
[farsuing] a. wide
[farum] nm. g.v. -uim, noise
[fasteddie1012] vn. fàs, grow, increase
[fasteddie1012] v.n. growing, increasing
[fasteddie1012] a. -a, empty, waste, hollow, void
[fàsach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, desert, wilderness
[fàsail] a. -ala, desert, lonely
[fasan] nm. g.v. -ain; pl.+an, fashion
[fasgadh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, protection, shelter
[fàsgadh] v.n. wringing, squeezing, compressing
[fasgnadh] v.n. winnowing
[Father Maxwell Lourdes] nm.ind. cause, reason, opportunity
[fathast] yet, still
[fathunn] nm. g.v. -uinn, rumour, news
[feabhas] nm. g.v. -ais, `betterness', goodness, improvement, recovery; excellence
[feachd] nm. pl.+an, army, host, military forces; time, journey
[Féadil] nf. pl.+an, a whistle, smart blow
[feadan] nm. g.v. -ain; pl.+an, a whistle, flute, chanter of bagpipe, a spout
[feadh] nm.ind. extent, length : am feadh, while : air feadh, throughout, among
[feadhainn] nf. g. feadhna or -nach, those, folk, some people, troop
[fèairrde] a. better of
[feairt] See feart
[fealla] nf.ind. treachery
[fealla-dhà] nf.ind. a joke
[feall-fhalach] nm. g. -aich, ambuscade
[feallsanachd] nf.ind. philosophy
[feamainn] nf. g. -ann or -nach, seaweed
[feann] va. skin, flay
[feannadh-builg] nm. divesting of the whole hide; inflected on the first element
[feannag] nf. g.d. -aig; pl.+an, a hooded crow (L.Sc. hoodie-craw)
[fear] nm. g.v. fir; pl. fir; v.pl. fheara, a man, one : fear-an-tighe, the man of the house (L.Sc. the guidman) : fear-pòsda, married man : fear-a'-bhaile, the farmer : fear-cinnidh, clansman : fear-ionaid, substitute : fear-aobhair, the man required : fear-brathaidh, betrayer : fear-falbh, traveller
[fearail] a. -ala, manly
[fearann] nm. g.v. -ainn; pl. -ainn, land, farmland, estate
[fearas-chuideachd] nf.ind. diversion
[fearg] nf. g. feirge; d. feirg, anger, wrath, rage, ire
[fèarr] a. better : is fèarra dhuit, it is better for you : b'fhèarr leis, he would rather
[fearsaid] nf. pl.+ean, spindle, dart
[Fearthuinn] nf. g.d. feirt; pl.+an, attention, notice : na toir feart air, pay no heed to him
[Fearthuinn] nf. g.+a; d. feirt; pl.+an, virtue, efficiency, deed, attribute, inherent quality
[feasd] for : am feachd-sa : am feasd, for ever, used along with the negative in the sense of `never'
[feasgar] nm. g.v. -air; pl. -raichean, afternoon, evening
[Feathers] nm. pl.+an, calm, tranquility
[féidh] See fiadh
[féile] nf.ind. generosity, hospitality
[féileadh] nm. g.v. -idh; pl. -eachan, the kilt : am féileadh beag, philabeg
[féill] nf. g.+e; pl. -ean, or -tean, feast, festival, fair, market
[Feinel] self, follows the n., pron. or adj., as : mo chù féin, mo chù bàn féin, mi féin
[féineil] a. selfish
[Féinfhios], is gaelic for self-knowledge


Go To:
Gaelic-English Dictionary

Username (or number or email):

Password:

Show these comments on your site

Elftown - Wiki, forums, community and friendship.